Puisi ini
saya ‘temukan’ sekitar 10 tahun lalu dan menyalinnya di sebuah buku dan buku
itu hilang entah kemana. Beberapa waktu lalu saya sempat mencari-cari puisi ini
via googling , tapi
tak ketemu....lalu tanpa di duga, sekitar dua minggu lalu seorang teman menuliskan ini sebagai statusya
di fb. Duh, senangnya...thank u ya, Wid.
aku mencintaimu tanpa tahu
mengapa, atau kapan, atau darimana
aku mencintaimu lurus, tanpa macam-macam tanpa kebanggaan;
demikianlah aku mencintaimu karena aku tak tahu cara lainnya
beginilah: dimana aku tiada, juga kau,
begitu dekat sehingga tanganmu di dadaku adalah tanganku,
begitu dekat sehingga ketika matamu terpejam akupun jatuh tertidur.
aku mencintaimu lurus, tanpa macam-macam tanpa kebanggaan;
demikianlah aku mencintaimu karena aku tak tahu cara lainnya
beginilah: dimana aku tiada, juga kau,
begitu dekat sehingga tanganmu di dadaku adalah tanganku,
begitu dekat sehingga ketika matamu terpejam akupun jatuh tertidur.
(Soneta XVII – Pablo Neruda)
Pablo Neruda adalah nama samaran dari
penulis Chilli Ricardo Eliecer Neftalí
Reyes Basoalto yang lahir di Parral, sebuah kota sekitar 300 km di
selatan Santiago, Chilli, 12 juni 1904 dan meninggal 23 september 1973 pada
umur 69 tahun.
Neruda yang dianggap sebagai salah satu penyair
terbesar pada abda ke -20 dan seorang
penulis yang produktif. Tulisan-tulisannya merentang dari puisi-puisi cinta
yang erotik, puisi surealis, epos sejarah, puisi politik, hingga puisi-puisi
tentang hal-hal yang biasa, seperti alam dan laut. Pada 1971, Neruda dianugerahi Penghargaan Nobel
dalam Sastra.
Neruda terkenal karena keyakinan politiknya.
Sebagai seorang komunis yang vokal, ia pernah sebentar menjadi senator untuk Partai
Komunis Chili di Kongres Chili sebelum terpaksa mengasingkan diri.
Nama samaran Neruda diambil dari nama penulis dan
penyair Ceko, Jan Neruda, belakangan
nama ini menjadi nama resminya.
Puisinya..... cocok banget denganku yang sederhana saja.
BalasHapusNeruda, ones of my fav writer :)
BalasHapusAku belum pernah baca karya Neruda. Makasih udah sharing ya mbak :)
BalasHapusaku belum tau karya Neruda
BalasHapuskeren dia emang ya Rin..
BalasHapusAku ĵµƍα baru tahu ini tentang neruda. Puisi terjemahan dong ya mbak yg aslinya gimana ya? Bagus ĵµƍα dong.atau lebih bagus ya. Makasih infonya mbak :)
BalasHapus